Překlad "да си мислиш" v Čeština


Jak používat "да си мислиш" ve větách:

Каквото и да си мислиш, грешиш.
Ať už si myslíš, že víš cokoliv, pleteš se.
В един миг целият ти живот пропада и ти остава само безкрайно дълго време да си мислиш за това.
Celý život je v momentě pryč. Zbývá vám akorát spousta času na přemýšlení.
Най-важното нещо, запомни го дори да си мислиш, че смърдиш никога не влизай в гримьорната ми и не ползвай душа ми!
Důležité je, a to si pamatuj, ať to smrdí jakkoli, nesmíš nikdy vrazit do mý šatny a použít mou sprchu!
Може да си мислиш, че всички са кучки, но аз съм истинска.
Můžete si myslet, že jsou všechny mrchy, ale já jsem skutečná.
Не може да си мислиш, че това, че си бил с Радио е грешка.
Přece si nemyslíš, že jsi s Rádiem udělal chybu.
Каквото и да си мислиш за съдбата... грешиш.
Ať už si myslíte o předurčení cokoli, mýlíte se.
Може би просто, най-добрия ти приятел се сгодява, и ти започваш да си мислиш за това.
Prostě... tvůj nejlepší kámoš se zasnoubí a ty o tom začneš přemýšlet.
Каквото и да си мислиш за порно индустрията, там бачкат здраво.
Říkej si co chceš o pornoprůmyslu, ale oni tvrdě makají.
Трябва да си мислиш, че изобщо не се уважавам.
Ty si asi myslíš, že nemám žádnou sebeúctu.
Не искам да си мислиш, че това, което сторихме, е приемливо.
Ale nechci, aby sis myslel, že to, co jsme udělali, je normální nebo zcela v pořádku.
Не искам да си мислиш, че съм несигурна или ме е срам или нещо такова.
Nechci, abys sis myslel, že si nejsem jistá... Nebo že je mi trapně a tak.
Да не би да си мислиш, че твоя човек не е в списъка?
Jestli podle tebe tvůj kluk není na řadě, zůstaň tady.
Оставих те да си мислиш така, за да ти спестя унижението спрямо факта, че идеята беше изцяло моя.
Nechal jsem tě myslet si, že píšem jména abecedně, abych tě ušetřil ponížení z toho, že to byl celé můj nápad.
Каквото и да си мислиш, че ще последва, ще сбъркаш.
Pokud si myslíš, že tohle se nemůže stát, opak je pravdou.
Спри да си мислиш, че познаваш чувствата ми.
Tak přestaň dělat, že seš nějakej expert na citlivost.
Не искам да си мислиш, че аз...
Víš, já to vím. Nemysli si, že to nevím.
Кое те кара да си мислиш, че си способен да го направиш?
Jsi snad kvalifikovaný k tomu, aby jsi dokázal porozumět mé mysli?
Започваш да си мислиш, че има някаква подводна извънземна база.
Začnete mít dojem, že je tam nějaká pradávná cizí základna.
Какво те кара да си мислиш, че мога да го открия?
Tento malý kluk, co te vede k pomyšlení, že ho dokážu najít?
Може да си мислиш, че съм страхливец, но не съм.
Myslíš si, že jsem zbabělec. Nejsem. Jsem realista.
Може да си мислиш за това, докато ни чукаш, щом те възбужда.
Můžete si to myslet až nás budete šukat, pokud je to to co chcete.
Може да си мислиш, че не ни е позволено да те убиваме, но това не означава, че не можем да те нараним.
Možná si myslíš, že tě nemůžeme zabít. Ale to neznamená, že ti nemůžeme ublížit.
Трябва да си мислиш, "защо аз", сега.
Zrovna teď asi přemýšlíš nad tím, proč zrovna ty.
Каквато и вреда да си мислиш, че си нанесъл, единствения начин да изкупиш вината си е да ни помогнеш срещу Назир.
Všechny škody, které myslíš, že jsi napáchal... Jediný způsob, kterým dostanou nějaký smysl, je zůstat v boji proti Nazirovi.
Каквото и да си мислиш, аз не съм ти враг.
Podívej, ať si myslíš cokoliv, nejsem tvůj nepřítel.
Каквото и да си мислиш, че знаеш, винаги ще сме една, три, седем стъпки пред теб.
Ať si myslíte cokoliv, budeme vždy jeden, tři, sedm kroků před vámi.
Не преставаш да си мислиш какво си направил, че да се отзовеш там и какво ще правиш, когато излезеш и с кого ще се оправяш.
Ach bože. Anepřestanešmysletnato, proč ses tam dostal, acouděláš, když odtudvypadneš. Akomuto uděláš.
Каквото и да си мислиш, моите постъпки ми костваха много.
Ať už si myslíš cokoliv, za svá rozhodnutí jsem draze zaplatil.
Каквото и да си мислиш, че имам че няма да доживея да видя.
Vzhledem k tomu, co si myslíte, že jste dosáhl nebudete naživu, aby to viděl.
Кажи ми, че повече няма да си мислиш за мен.
Řekni mi, že už na mě nikdy nepomyslíš.
Не си ли сладък да си мислиш за мен?
No není to sladké, jak myslíš na moje bezpečí?
Кийн, каквото и да си мислиш, че значи това, се възхищавам, че заставаш зад съпруга си... но и двамата знаем, че е време да се защитиш.
Poslouchejte, Keenová, ať si o tom myslíte cokoliv, Obdivuju, co děláte, že stojíte za svým manželem, ale... myslím, že oba víme, že je čas začít chránit sama sebe.
Защото каквото и да си мислиш сега, ти не си като баща си.
Protože ať si myslíš cokoli, nejsi jen synem svého otce.
Започваш да страдаш от клаустрофобия и да си мислиш, че всеки е срещу теб.
Nastoupila klaustrofobie, člověk si myslel, že je každý proti němu.
Каквото и да си мислиш, аз винаги ще го защитавам.
Ať si myslíš cokoliv, vždy je pod mojí ochranou.
Може да си мислиш, че си по-добрия войн, матей.
Můžete si myslet, že jste lepší bojovník, Mathayus.
Но накъдето и да си мислиш, че отиваме, казвам ти не е на добре
Ale cokoli si myslíte, že děláte, nedopadne to dobře, za to vám ručím.
Не искам да си мислиш, че не съм ти ядосана, ясно?
Nechci, aby sis myslel, nejsem naštvaný na tebe, okay?
Който и да си, който и да си мислиш, че си, повярвай, че си също и Спящата красавица.
"Ať už jste kdokoli, ať už jste kdekoli, uvěříte, že jste zamlklá princezna.
В какъв ненормален свят живееш Да си мислиш, че зайо може да стане ченге?
V jakym šílenym světě žiješ, když si myslíš, že králík může být polda?
Не искам да си мислиш, че е нужно да криеш от мен.
Nikdy nechci, abys měl pocit, že přede mnou musíš něco tajit.
Какво те кара да си мислиш така?
Co tě k této myšlence přivádí?
И започваш да си мислиш за това, какво би направил с това време.
Začnete přemýšlet o tom, jak s tím časem naložíte.
(Смях) Няма да си мислиш: "Ех, днес се чувствам по-добре."
(smích) Asi si neřeknete: „Dnes se cítím bezpečněji než dřív.“
1.0296261310577s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?